Title:

Notification Service (automatische Übersetzung)

Home
Publication List
deutsch
  
ISBN: 3423050012   ISBN: 3423050012   ISBN: 3423050012   ISBN: 3423050012 
 
|<< First     < Previous     Index     Next >     Last >>|
  Wir empfehlen:       
 

August 2002 MitteilungscService, v1.0.1: Die RückstellungscFilter-BegrenzungscSprache 2-29 2 ($.header.variable_header[1].name-==priorität und $.header.variable_header[1].value > 1163) oder ($.header.variable_header[2].name-==priorität und $.header.variable_header[2].value > 1163) Während die oben genannte Syntax korrekt ist, ist es weites bequemeres, ein Name-Wertpaar zu behandeln als vereinigende Reihe so, daß, wenn er gegeben wird, ein Name, man seinen Wert erwartet. Zu vollenden Sie dieses, wir verlängern die Händlerbegrenzungssprache, um ein a kennzeichnen zu lassen Bestandteil als seiend die einer Name-Wertpaarliste. Z.B. $.header.variable_header(priority) bringt den Wert von zurück Priorität innen das variable_header Name-Wertpaarliste. 2,4,5 Eine Stenographiedarstellung für die Entstörung eines generischen Falls Abschnitt 2,4,2, Händlerbegrenzungs-Sprachverlängerungen für Mitteilung, auf Seite 2-25 zeigt, daß es möglich ist, eine einzelne Begrenzung über strukturiert zu verwenden und unstrukturierte Fälle. Jedoch für dieses zum Arbeiten, das Layout des filterable Teils von der unstrukturierte Fall muß den des strukturierten Falls zusammenbringen. Zwecks sich diese entspannen Anforderungen, Laufzeitvariablen können als Stenographiedarstellung eingesetzt werden für Ausdrücken der allgemein gefilterten Daten. Spezifisch irgendein einfach-geschriebenes Mitglied von xed_header oder irgendeine Eigenschaft im Namen Wert paßt variable_header zusammen und lterable_data kann als Laufzeit dargestellt werden Variablen. Z.B. die Begrenzung: $.header.fixed_header.event_type.type_name-== CommunicationsAlarm und $.header.fixed_header.event_name-==lost_packet und $.header.variable_header(priority) < 2 kann mit Laufzeitvariablen wie neu geschrieben werden: $$type_name == CommunicationsAlarm und $$event_name ==lost_packet und $$priority < 2 Die folgenden Richtlinien regeln Übersetzung einer Laufzeitvariable, $$variable in a spezifisches Fallfeld. Wenn die Laufzeitvariable aufgehoben wird (z.B., $$curtime dieses Übersetzung nimmt Vorausgehen. Wenn die Laufzeitvariable $- domain_name ist $ type_name oder $ event_name werden diese zu behoben $. header.fixed_header.event_type.domain_name $. header.fixed_header.event_type.type_name oder $. header.fixed_header.event_name beziehungsweise. Zunächst wird die erste zusammenpassende Übersetzung beziehungsweise von den Eigenschaften innen gewählt $.header.variable_header und Eigenschaften innen $.header.filterable_data . Wenn kein Gleiches gefunden wird, fällt die Übersetzung auf zurück jedes $.variable oder im Fall von einem CORBA::Any das kapselt ein einzelnes ein namenlose Name-Wertpaarliste (Abschnitt 2,4,4, Unterstützung für Name-Wertpaare, an Seite 2-28), $(variable) .
  
Bürgerliches Gesetzbuch BGB
von Helmut Köhler
Siehe auch:
Handelsgesetzbuch HGB: ohne Seehandelsrech...
Arbeitsgesetze
Grundgesetz GG: Menschenrechtskonvention, Europäischer Gerichtsh...
Strafgesetzbuch StGB
Aktiengesetz · GmbH-Gesetz: mit Umwandlungsgesetz, Wertpapiererw...
Zivilprozeßordnung. ZPO
 
   
 
     
|<< First     < Previous     Index     Next >     Last >>| 

Back to the topic site:
AutoTranslated.com/Startseite/Specifikationen

External Links to this site are permitted without prior consent.

Publication List:
CORBA - FTAM/FTP Interworking Specification (automatische Übersetzung)
Interworking Between CORBA and TMN Systems Specification (automatische Übersetzung)
Licensing Service (automatische Übersetzung)
Product Data Management Enablers Specification (automatische Übersetzung)
Resource Access Decision Specification (automatische Übersetzung)
Telecom Service Access & Subscription (automatische Übersetzung)
...
   
  Home  |  deutsch  |  Set bookmark  |  Send a friend a link  |  Impressum